Augenblick mal! 2011

Montag, 16. Mai 2011 | Hebbel am Ufer - HAU 1, Spielort zweiter Teil: Heilig-Kreuz-Kirche

Junges Schauspiel Hannover
Trollmanns Kampf – Mer Zikrales
von Björn Bicker und Marc Prätsch
schaefersphilippen Theater und Medien GbR, Köln
ab 14 Jahren | 120 Minuten

Director: Marc Prätsch
Stage Design: Philipp Nicolai
Costume Design: Maria Anderski
Dramaturgy: Judith Gerstenberg, Karoline Hoefer
Music: Sven Kaiser
Actor(s): Esther-Maria Barth (Olga - Rukelis Frau, spricht Text von Erna Trollmann), Marjana Beelte (Rukeli Trollmann), Gitta Cagnazzo (Rukeli Trollmann), Sebastian Kaufmane (Box Trainer Zirzow), Antonia Klages (Rukeli Trollmann, Journalistin), Marcelino Kreitz (Rukeli Trollmann, Radiomoderator, Wilhelm Trollmann - Rukelis Vater), Putti Kreitz (Rukeli Trollmann, Journalistin), Juljana Laubinger (Rukeli Trollmann, Friederike Trollmann - Rukelis Mutter), Orchidea Laubinger (Radiomoderatorin, 'Lämmchen' - Rukelis jüngere Schwester), Marc Prätsch, Manjano Steinbach (Johann Rukeli Trollmann), Angelina Stieb (Rukeli Trollmann, Radiomoderatorin), Sandro Tajouri (Johann Rukeli Trollmann, Boxsport Reporter), Manuel Trollmann (als er selbst - Großneffe von Johann Rukeli Trollmann)
Musician(s): Ulli Bartel (Geige), Axel La Deur (Orgel), Dotschy Reinhardt (Gesang), Kussi Weiss (Gitarre)


Marcelino, Orchidea and Angelina sit down in three chairs to begin a radio broadcast: 'LD' – gives the Sintis a voice. They chat about their life in Germany, their tribulations and their dreams. And about the history of their people. About Johann Troll


One of the indisputable responsibilities of the theatre is to provide a stage for people who otherwise never get a chance to speak, and this is shown by many participatory projects. The upshot of one such project is an extraordinarily remarkable evening in the theatre: 'Trollmann's Struggle - Mer Zikrales'. Eight young Sinti, three actors and musicians tell the moving story of the Sinti boxer Johann Rukeli Trollmann, and simultaneously recount the life of the Sinti people today. In the Ballhof theatre building, the venue for the first part of the show, their search for clues is theatrically reflected in the image of a broadcasting studio. The theme of the broadcast is a boxer named Trollmann. The performers take over the roles of the presenter, play characters from Trollmann's life, appear as a Sinti choir, and also explain their own culture. One of the principles behind the production is a constant switching between the past and the present, even when the Sinti themselves are not always willing to separate the discrimination they experience today from the experiences suffered by Trollmann.

The intensity with which they grasp the opportunity to talk about their language and culture is impressive. No less impressive is the way they deal with the prejudices which they still meet from Germans today: with humour, self-mockery and guts. For part two of the show a boxing ring has been constructed in the Church of the Cross. This is the symbol of Trollmann's resistance, and also the symbol of the struggles of the Sinti people today. All the performers stand in the ring before us, like Trollmann in 1933, in white makeup and blonde hair and covered in blood, to tell us the story of Trollmann's last fight. This magnificent scene is the end of a theatre project whose special power and inimitable charm can be put down to the gutsy courage of its 'participants' – the theatre which has made the evening possible in this shape, and the Sinti performers who have placed their trust in the institution of theatre and use it in a radical fashion to plead their cause.

Kerstin Behrens, Curator

Back to overview